第12部分 (第3/5页)
鬼”著称,他们同时也生产一、两种出色的名酒,可是他本人却和所有富裕阶级人士一样爱喝香摈酒。
香槟酒对英帝国创业者们说来极为重要,它仍是当今的时髦饮料。
威尔士亲王经常翻来覆去讲这样一个故事:威斯特·李奇微——后来他当上了锡兰总督——在罗伯特助爵的领导下,从喀布尔向坎大哈进军时,在整个旅程中他的心思一直惦记着冰镇香摈酒。
亲王会停顿一下,然后又说:
“李奇微亲口告诉我,当罗伯特勋爵命令他带上急件骑马赶到最近的一个车站去时,他想到的第一件事就是:任何一个印度火车站上都会有冰镇香槟酒的。”
“结果他弄到了吗?”萨耶勋爵问,很明显,亲王正盼着他这样提问呢。
亲王总要哈哈大笑,直到爆发出一阵咳嗽,等到能开口时,他说:
“李奇微先打了一个电报预订了一瓶,然后用危险的高速度骑马走了三天三夜,可是,呀,大失所望!后来他说:‘冰化了,香槟酒有软木塞味儿,第二天早晨我的脑袋好疼!’”
亨德逊先生在房子前面停住,他拉住经绳,让乏极了的马停下来。
“现在咱们喝酒去,萨耶,”他说,“我想我能供给你喜欢的任何含有酒精的饮料。”
“如果让我选择,”萨耶勋爵回答,“我想喝一杯香摈酒。”
“有你的!”亨德逊先生喊道,“还是顶呱呱的窖藏佳酿呢!”
他一面抢在客人前面踏上台阶,一面大声喊他的妻子。
“穆丽尔!你在哪儿,穆丽尔?”
“我在这儿,”亨德逊太大回答,从起居室出来,亲切地吻吻她那大嗓门丈夫的面颊。
“你又热又是满脸尘土!”她责备说。
“你还盼望什么?”她的丈夫反驳说。“我们今天骑了好几英里地,可是萨耶对他看到的东西留下了极其深刻的印象。”
“印象确实很深,”萨耶勋爵表示同意。“我要去洗一洗。”
“等你回来,你的香槟酒就准备好了,”亨德逊先生在。他背后喊道,他大声向仆人下命令。
十分钟以后,萨耶勋爵已经全身换上干净衣服,向游廊走来。
考斯奈特和船上的其他旅客住在一起,两天以前回到了主人的身边。
正当他需要的时候,一切都齐备了,这真是一种宽慰,他允许考斯奈特接手管理他向当地裁缝定制的各种服装。
考斯奈特对他主人的需要之了解一点也不亚于他本人,因此萨耶勋爵新的藏衣柜里的衣服日益增多,他的套服做得几乎和在萨维尔大街买来的一样好。
“过来坐下,萨耶勋爵,”亨德逊太太微笑说。
他看见桌旁有一只冰桶,里面放着——瓶上等香槟酒。
一个仆人给他斟了一玻璃杯,再把瓶子放回冰桶里去,好冰得更透些。
“伯蒂拉在哪儿?”萨耶勋爵问。
他悠闲自在地坐在一张深而舒适的、衬着许多丝绸垫子的竹编扶手椅里,这种椅子是马来亚人的产品。
亨德逊太太停了一会儿,然后平静地说:
“伯蒂拉已经走了!”
“走了?你这话是什么意思?——走了?”萨耶勋爵厉声问道。
“今天下午四点钟有一艘从新加坡开往沙捞越的船,她坚持要坐这班船走。”
“她坚持?可是为什么?我不明白。”
亨德逊太太似乎很不安。
“我不能阻止她离开,萨耶勋爵。我向你保证,我已竭尽了全力,但她不肯听我的话。”
萨耶勋爵放下他那杯香槟酒。
“一定有什么使她烦恼的事,她才会作
本章未完,点击下一页继续阅读。